“即使我们看起来像外国人,印度也是我们的家”

娱乐 在农历新年,我们采访了来自加尔各答的半印度混血化妆师 Sne Aribam Sharma,他谈到了混血儿的成长。
  • 图片来源:Sne Aribam Sharma

    Sne Aribam Sharma 更认同加尔各答的文化,而不是她继承的文化。这位 31 岁的混血印度混血化妆师在加尔各答中央大街和夏巴扎尔的华人老街区出生长大。

    她的父亲是旁遮普、曼尼普里和那加(西印度和东印度的传统)的混血儿,拥有一家牙科诊所,而她的中国母亲曾经经营一家美容院。他们在马哈拉施特拉邦(西部)浦那相识,当时她的父亲正在读书,而她的母亲刚刚与她的第一任丈夫分居。 Sne 有两个同父异母的姐姐和一个弟弟。

    他们所有人都了解了共同成长的统一性和多样性,但从未理解母语这个词使用什么标签。 Sne 会说英语、孟加拉语和印地语,并懂普通话、客家话和粤语。

    Sne Aribam Sharma 更认同加尔各答的文化,而不是她继承的文化。图片来源:Sne Aribam Sharma。

    我们与 Sne 坐下来谈论了在半印度半中国人的成长过程中的独特经历。为了清晰和简洁,对采访进行了编辑。

    你的父母彼此结婚是什么感觉?
    我的父亲来自婆罗门家庭,因为娶了一个有两个孩子的离异中国女人而被人瞧不起。我的母亲在加尔各答的华人社区被称为嫁给了一个外人。我出生后,我父亲的家人接受了他们,他们在曼尼普尔举行了印度教仪式。

    在成长过程中,您是否与文化和身份问题作斗争?
    我们小时候很困惑——我和我的兄弟有印度-印度教的名字(“Sne”在梵语中是感情的意思,她的兄弟 Siddharth 以佛陀的名字命名)。我们一生都被问到:你“Sharmas”好吗?我们从来不纯粹属于印华社区,也不隶属于曼尼普里/旁遮普/那加一方。但我们肯定与加尔各答的文化、食物、语言和节日有关。这是我们的家,虽然我们看起来像外国人。

    您的家人庆祝什么样的传统/节日?
    我父亲是一名印度教徒,所以如果你早上走进我家,你会发现他穿着隆吉(亚大陆纱笼),和他的小宝贝一起祈祷 嘟嘟 卡蒂 (熏香)。我妈妈毫无困难地崇拜卡利、佛陀和观音。我哥哥是无神论者,我自称是新教徒。

    在排灯节,我们向 Ganesh-Lakshmi 祈祷,分发糖果、清淡的 diyas、爆裂饼干并购买新衣服。我们穿着印度服装聚在一起参加家庭聚餐,这仍然非常令人兴奋。我们也庆祝杜尔加法会,然后去 潘达尔 (跑马灯)- 每年都跳。

    在我们的脑海中,我们无处不在。直到我开始旅行时,我才意识到我无法与中国人或旁遮普/曼尼普里/那加文化产生共鸣。我更多地与孟加拉文化联系在一起。

    “在我们的脑海中,我们无处不在。”图片来源:Sne Aribam Sharma。

    你将如何庆祝中国新年?
    我父亲参加所有的仪式,我们去买新衣服。大年初一不扫地不洗头,长辈送红包。前夕,妈妈准备了十种不同的菜肴。有头尾烹制的全鱼,还有蒸鸡菜(全鸡有头有爪,代表团结和富足)。

    我们参观了中国寺庙和我们祖父母的庙宇。坟墓。社区举办龙表演,晚上来自 Tangra(新唐人街)的五个最重要的龙族举办舞会,一直持续到凌晨 5 点。十几岁的时候,我彻夜狂欢,早上回家,然后换上校服去上学。

    你在中国领事馆吃农历新年晚宴。这是您的家人专属还是每个人都被邀请?
    每年春节前,中国大使馆都会邀请中国家庭共进晚餐。大约在真正交易前一周,我们开始聚会。朋友和家人见面吃早午餐和晚餐。加尔各答的华人社区到处都是从不同国家回来的中国人,他们用印度的方式庆祝新年,或者我应该说加尔各答的方式。它一直是,也将永远是我们的家。

    Chandni Doulatramani 在 推特 Instagram .